X A R B E T

Yo soy yo, y comparto circunstancias

El Libro de España. Primeras impresiones.

El libro de EspañaYa está en mis manos, un mensajero de MRV, me lo ha traído esta mañana, veintiocho con sesenta de reembolso, una firmita y el DNI.

Lo primero que me ha hecho gracia es que el nombre del antiguo propietario estaba no solo escrito en la primera página, como solía hacerse, sino también en la portada.  Beatriz Collaut Valera.  Paseo por san google y veo que es la hija de un notable arquitecto y escultor de Madrid, y que no se que de una placa del Cristo de la Agonía.  Clases pudientes habemus, por lo visto.

Luego al abrirlo, veré que está subrayado en algunas páginas, sobre todo en los nombres de los famosos que se mentan en el libro.  Pero veo que es solo en las primeras páginas, es lo que pasa, uno empieza el libro con mucho interés, lápiz en mano, y luego se va cansando.

Me da un poco de no se que, leer este libro que fue de otra persona.  Siento un poco de complicidad con Beatriz, a la vez que me parece que estoy metiéndome en sus intimidades, como si rebuscara en sus cajones.  Siguiendo en Google, he encontrado que en facebook, está la que podría ser una hija , pero voy a parar aquí, no tengo interés en contactar con ella, ni que sepa que existo.  Pienso que quizá, alguno de los libros escolares míos,  estarán en manos de algún librero, estos que practican la propiedad distributiva de lo viejo y usado. La única ventaja que tengo  es que debajo de mi cama no hay ninguna medalla del Cristo de la Agonía.

En la contraportada y primera página, una relación de libros de la Editorial y un lema:

“Casa editorial consagrada a la mayor dignificación del libro escolar.”

Empezamos bien, editorial consagrada a dignificar libros escolares.  Pero claro, si es una “dignificacion mayor”, debe estar justificado. A lo mejor hay también las hay menores, no lo se, yo de eso no entiendo. Además, no son palabras de mi agrado, yo preferiría hablar de rigor histórico, lectura amena, claridad de exposición de ideas. En fin, es “su” lema, por más que yo piense que algún interés pecuniario también habría.

En la antepágina del capitulo primero, el NIHIL OBSTAT. Firmado por el censor Vicente Tena, canónigo.  Un poco más abajo, ciudad y fecha:  Huesca 27 de Abril de 1951, la orden de imprimir por el obispo de Huesca, un tal LINO, que actúa, al parecer por mandato de (Lo pongo tal como viene):

S.E. Rvdma El Obispo,
Mi Señor,
Dr. R. Bonet y Llach
CANC. SRIO.

Dando por conocido lo de suexcelenciareverendísima, necesito que alguien me traduzca lo de “canc srio”

Y una cosa de la que no me había dado cuenta.  ¡¡No hay autor¡¡  Nadie firma el libro.  El autor, que lo debe haber, no sale, no aparece. Ignoro si es por modestia, por imposición, por tratarse de un trabajo colectivo o por darle un origen divino al libro, pero nadie se hace responsable de sus historias.  Quizá se pretenda que sea una voz en off, como la del NO-DO, la que vaya aleccionando al lector y guiándole por sus veredas.

Os dejo, tengo que seguir leyendo, los protagonistas están llegando a las vascongadas.

Anuncis

10 febrer 2010 - Posted by | Recuedos de niñez |

10 comentaris »

  1. Es una abreviación (en desuso aquí, pero no en sudamérica) para Canciller secretario.
    Diccionario general de abreviaturas espan̄olas

    Comentari per Anna | 10 febrer 2010 | Resposta

  2. Canciller secretario, muy bien, gracias. Por cierto, el enlace que me pones es un libro de pago. ¿Me harás descuento?

    Comentari per Xarbet | 10 febrer 2010 | Resposta

  3. Es un libro de pago, pero hay unas cuantas páginas escaneadas de libre disposición XD

    Comentari per Anna | 10 febrer 2010 | Resposta

  4. Ja ja ja, a ver qué cuenta de las Vascongadas…

    Comentari per Nire | 10 febrer 2010 | Resposta

  5. De entrada, la única referencia al “vascuence” es una canción folklorica.

    Comentari per Xarbet | 10 febrer 2010 | Resposta

  6. Algo es algo, lo normal sería que para esos el “vascuence” ni existiera.

    Comentari per Nire | 10 febrer 2010 | Resposta

  7. tomatelo con filosofia, chato, los vascuences erais invisibles jejejeje

    Comentari per lola | 10 febrer 2010 | Resposta

  8. los andaluces si existiamos…por lo menos en semana santa..

    Comentari per lola | 10 febrer 2010 | Resposta

  9. Creo que con tu lectura vamos a disfrutar y puede que a cabrearnos mucho todos 😀

    Comentari per Nynaeve | 11 febrer 2010 | Resposta

  10. De momento, me he reido con una falta de ortografía garrafal, han puesto una “a” con hache. Se ve que ni el censor, ni el obispo, ni el maestro ni el anónimo autor se han enterado. Ya os lo voy a enseñar.

    Comentari per Xarbet | 11 febrer 2010 | Resposta


Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

S'està connectant a %s

%d bloggers like this: