Llenguas
Feliz ñavida y provechosu añu nuevu
Bable
Shuvo Baro Din
Bengalí
Nedeleg laouen na bloav ezh mat
Breetón
Vasel Koleda; Tchesti nova godina
Bulgaro
Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok
Cantonés
Bon nadal i feliç any nou!
Catalán
Geseende Kerfees en ‘n gelukkige nuwe jaar
Afrikaner
I’D Mubarak ous Sana Saida
Arabe
Urte berri on
Vasco
Feliz Navidad y prospero año.
Castellano
Bo Nadal y feliz ano novo.
Galego.
¡Viva er beti manquepierda!
Andalú
Viva la convivencia y las culturas de los pueblos. Por una alianza de los civilizados.
Urte berri on 😉
Esto es en Vasco? Bravo, lo incluyo, es un post que copié para tenerlo a mano.
No está ni en inglés ni en castellano (me siento discriminada) 😀
Estoy dispuesto a añadir todos los que deseeis, no me has contestado sobre si es correcto lo que has puesto en vasco.
Debe decir: Feliz Navidad y próspero año nuevo.
Urte berri on!!!, es Feliz año nuevo, a to esto te falta en gallego:
Bo nadal y feliz ano novo!!!. Bicoss
Amigo Xarbet, veo que te falta el aranés, ahí te lo dejo:
Bon Nadau e Eros An Nau
Si no te importa, añádelo también en latíon que me encanta:
Natale hilare et Annum Nuovo
En vasco falta feliz navidad, la frase que has puesto Feliz Navidad y próspero año nuevo es:
Zorionak eta Urte Berri On
Si alguno está mal culpa la red, que yo no las conocía, las busqué jajajaja.
Un abrazo.
Gracias profe, lo haré, este post tiene que ir creciendo.
Boas Festas e um feliz Ano Novo (Português)
En realidad zorionak significa felicidades, feliz navidad es Eguberri on, pero es verdad que todo junto se suele decir como lo ha puesto el profe.
Feliseh Pahcuah
Andaluh
Xar, ¿has visto cómo los andaluces ponemos h no j? 😉
ozúuuuuuuuu…