X A R B E T

Yo soy yo, y comparto circunstancias

Llenguas

Feliz ñavida y provechosu añu nuevu
Bable

Shuvo Baro Din
Bengalí

Nedeleg laouen na bloav ezh mat
Breetón

Vasel Koleda; Tchesti nova godina
Bulgaro

Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok
Cantonés

Bon nadal i feliç any nou!
Catalán

Geseende Kerfees en ‘n gelukkige nuwe jaar
Afrikaner

I’D Mubarak ous Sana Saida
Arabe

Urte berri on

Vasco

Feliz Navidad y prospero año.

Castellano

Bo Nadal y feliz ano novo.

Galego.

Anuncis

26 Desembre 2009 - Posted by | Sociedad

14 comentaris »

  1. ¡Viva er beti manquepierda!
    Andalú

    Comentari per Gales | 26 Desembre 2009 | Resposta

  2. Viva la convivencia y las culturas de los pueblos. Por una alianza de los civilizados.

    Comentari per xarbet | 26 Desembre 2009 | Resposta

  3. Urte berri on 😉

    Comentari per Nynaeve | 31 Desembre 2009 | Resposta

  4. Esto es en Vasco? Bravo, lo incluyo, es un post que copié para tenerlo a mano.

    Comentari per Xarbet | 31 Desembre 2009 | Resposta

    • No está ni en inglés ni en castellano (me siento discriminada) 😀

      Comentari per Nynaeve | 31 Desembre 2009 | Resposta

  5. Estoy dispuesto a añadir todos los que deseeis, no me has contestado sobre si es correcto lo que has puesto en vasco.
    Debe decir: Feliz Navidad y próspero año nuevo.

    Comentari per Xarbet | 31 Desembre 2009 | Resposta

  6. Urte berri on!!!, es Feliz año nuevo, a to esto te falta en gallego:
    Bo nadal y feliz ano novo!!!. Bicoss

    Comentari per celialor | 1 gener 2010 | Resposta

  7. Amigo Xarbet, veo que te falta el aranés, ahí te lo dejo:

    Bon Nadau e Eros An Nau

    Si no te importa, añádelo también en latíon que me encanta:

    Natale hilare et Annum Nuovo

    En vasco falta feliz navidad, la frase que has puesto Feliz Navidad y próspero año nuevo es:

    Zorionak eta Urte Berri On

    Si alguno está mal culpa la red, que yo no las conocía, las busqué jajajaja.

    Un abrazo.

    Comentari per Erprofe | 10 gener 2010 | Resposta

  8. Gracias profe, lo haré, este post tiene que ir creciendo.

    Comentari per Xarbet | 10 gener 2010 | Resposta

  9. Boas Festas e um feliz Ano Novo (Português)

    Comentari per Gales | 10 gener 2010 | Resposta

  10. En realidad zorionak significa felicidades, feliz navidad es Eguberri on, pero es verdad que todo junto se suele decir como lo ha puesto el profe.

    Comentari per Nire | 10 gener 2010 | Resposta

  11. Feliseh Pahcuah

    Andaluh

    Comentari per lola | 10 gener 2010 | Resposta

  12. Xar, ¿has visto cómo los andaluces ponemos h no j? 😉

    Comentari per Gales | 10 gener 2010 | Resposta

  13. ozúuuuuuuuu…

    Comentari per lola | 10 gener 2010 | Resposta


Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

%d bloggers like this: